Reblogged from decodinghugh
This morning, Hugh quotes from ‘Invictus’ by English poet William Ernest Henley, a poem Nelson Mandela used to recite to fellow prisoners at Robben Island, where he was held for eighteen years.
'Invictus' is Latin for 'undefeated'.
This is the full poem:
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.
The poem “Invictus” appears also in the movie of the same name, directed by Clint Eastwood, in 2009. The movie talks about the relationship between Nelson Mandela and the captain of the South Africa Rugby Team, Francois Pienaar, during the 1995 Rugby World Cup of South Africa. Nelson Mandela was played brilliantly by Morgan Freeman.